Same as "kore-sore-are-dore" "koko", "soko", "asoko" and "doko"
is taught to the Japanese at schools as "ko-so-a-do kotoba" (ko-so
-a-do word). "Koko" means here, location near me, "soko" means
there near you, "asoko" means over there, away from both of us, and
"doko" is the question word meaning where. |
|
Watashi no kuruma wa koko ni arimasu |
My car is here. |
Watashi no kuruma wa soko ni arimasu |
My car is there |
Watashi no kuruma wa asoko ni arimasu. |
My car is over there |
Watashi no kuruma wa doko ni arimasu ka? |
Where is my car? |
Anata no uchi wa dokoni arimasu ka? |
Where is your house? |
|
|
As the example above shows, sentences describing the location usually
use the verb like "arimasu"(to be/exist), and the particle "in" to show
the place where the thing exists. You can use "desu" in stead of
"arimasu" |
|
Watashi no kuruma wa koko desu |
My car is here |
Watashi no kuruma wa soko desu |
My car is there |
Watashi no kuruma wa asoko desu |
My car is over there |
Watashi no kuruma wa doko desu ka? |
Where is my car? |
|
|
The verb "arimasu" can also be used as there is/ are or someone(s)
has/have. |
Kuruma wa arimasu ka? Hai, arimasu |
Do you have a car? Yes, I do. |
Kuruma wa arimasu ka? Iie, arimasen |
Do you have a car? No I don't |